搜尋關鍵字|東森新聞:新聞在哪 東森就在哪裡

搜尋 日文漢字 的結果 │ 共找到 9
獨/路標幾乎淹沒!雪山積雪90公分仍有山友樂挑戰

獨/路標幾乎淹沒!雪山積雪90公分仍有山友樂挑戰

天。厚厚一層積雪的雪山圈谷,他們正勇往直前走上稜線,遠眺遼闊群峰。而圈谷這兩字,其實是日文漢字寫法,應該稱為雪山冰斗,雪山翠池更是全台最高的冰斗湖,曾有學者找到了冰蝕擦痕,直接證實台灣高山曾存在冰河。全台冰斗約有七八十個,其中雪山最多有35個,南湖大山上下圈谷,還有奇萊山、合歡山、玉山都有冰斗遺跡,台東向陽山上的嘉明湖,也是冰斗湖。雪霸國家公園管理處副處長陳俊山:「1932年鹿野忠雄,做了比較詳細的研究,台灣學者楊建夫證實,台灣確實是有冰河來過。」高山被白雪覆蓋,豔陽藍天雪景美不勝收,不用出國,在台灣就能看......
02-24 15:02
直書or橫書?店家17字實聯制公告「看不懂」引熱議

直書or橫書?店家17字實聯制公告「看不懂」引熱議

「國文老師已泣不成聲」「我看好久喔!原來橫批是陷阱」,不過也有網友指出,該公告不只是書寫方向不同的問題,甚至整張用字還包含繁體、簡體跟日文漢字,像是主動的「動」店家就簡寫成簡體。另外由於該公告上的「主」字寫得十分分開,還有網友直呼「我為什麼有看見二十一」。「點擊下方「查看原始文章」看完整全文」延伸閱讀「國師」台南Josh驚傳被家暴 新婚妻遭控拆屋、踹門惡行曝光開男友抽屜見「不是自己的衛生棉褲」 她以為被劈腿結局大反轉車站驚見「旅客帶不走的雞」! 站務員幫蓋豪華雞舍網笑瘋:台鐵遺雞以上言論由「鏡週刊」授權轉載......
01-25 14:31
「自殺50,他殺60」日本人看到台灣價目表驚呆了

「自殺50,他殺60」日本人看到台灣價目表驚呆了

享了一張水果攤販的照片,紅色字體大大寫著「鳳梨,自殺50,他殺60」,台灣史.jp評論:「每次去台灣都讓我皮皮剉的傢伙。」日文漢字也有「殺」「自殺」「他殺」,新聞中也常見這幾組字,但日本網友表示:「怎麼使用線上翻譯都不明白其中的道理」,請求推主解釋。台灣史.jp也很快公布解答:鳳梨皮厚還有硬刺,鳳梨「自殺」是指客人買整顆鳳梨,帶回家自己處理;「他殺」則指攤販提供代削皮、甚至代切的服務,讓客人方便直接食用,價格當然會比客人自己處理貴。「翻攝Twitter」而「殺」這個動詞源起於台語的「刣「thi」」,後來被內......
07-03 15:21
相馬茜宅在家自爆李玖哲超敏感

相馬茜宅在家自爆李玖哲超敏感

感染病毒,一肩扛下外出採買的重責大任,但日文不好的他常鬧笑話,相馬茜透露李玖哲只看得懂日文漢字,對「%」符號特別敏感,因此買了一堆用不到的東西回家,像是99%純水濕紙巾等,而在採買結束後因為擔心搭電梯密閉空間會增加感染風險,他便提著大包小包爬10幾層樓梯才回到家,除了擔心老婆感染外,也為了避免年紀大的岳父、岳母外出接觸人群,一大清早就會出門負責採購,隨後將東西放在岳父、岳母家門前,這種暖心舉動,讓不少網友直喊「太貼心」、「簡直寵妻魔人啊」。......
04-30 16:41
高雄待轉區變簡體字?網揭真相打臉綠委

高雄待轉區變簡體字?網揭真相打臉綠委

有必要大驚小怪嗎?不滿意就檢舉工務局換啊!」不過,最引人注意的留言是,有眼尖的網友發現,「待転区」應是日文漢字並非簡體字,簡體字是「待转区」,主要是因為,如果用繁體「待轉區」筆劃多,滑倒的機率會跟著增加,而日文漢字筆畫較少,會比較安全,台北過去也曾有類似作法。被網友糾正後,劉世芳貼文上的「請有看到簡體標誌的台灣高雄鄉親們,將資訊跟世芳分享」也立刻被改成「請有看到非繁體標誌的台灣高雄鄉親們,將資訊跟世芳分享」,卻依然逃不過猛烈砲火,網友紛紛撻伐:「你們這些人唯恐天下不亂,這種事情應該請里長去處理就好了,把你立......
04-03 09:29
無料、放題、案內?日文漢字跟你想得不一樣

無料、放題、案內?日文漢字跟你想得不一樣

無料、放題、案內?日文漢字跟你想得不一樣 ... 無料、放題、案內?日文漢字跟你想得不一樣。到日本旅遊時,看到滿街的日文穿插一些漢字,總是讓人有種熟悉的感覺。像是「放題」、「無料」、「案內」等等,看起來似懂非懂。但要小心日文裡的漢字,有許多意思跟中文字不同,不是每個字都能望文生義,以免貽笑大方。來到東京新宿歌舞伎町五光十色的招牌讓人看得眼花撩亂,很多人以為日本的漢字跟台灣大多相通,其實一不小心很容易跌入陷阱,歌舞伎町最多招牌寫著無料案內所招牌上面的風俗,就是風化場所的意思,日文中的無料,就是免費,案內是介紹......
05-04 22:04
對抗UQ、ZARA!台灣NET開26年為何不倒?網揭3關鍵

對抗UQ、ZARA!台灣NET開26年為何不倒?網揭3關鍵

乾燥」這個品牌的衣服設計很好看,本來有機會在日本大賣的,但關鍵就出在品牌中的日文字。他解釋「「しなさい」是日文的平假名,意思是「做」,那是命令系的日文,比「給我做」比較體貼的命令的意思。」他強調,一般日本人普遍認為,若衣服上有英文的話,會覺得很帥;衣服上有日文漢字的話,則覺得還可以、勉強可接受;但如果衣服上有日文平假名或片假名,會覺得「很土」,因此「superdry好看,superdry極度乾燥好看,superdry極度乾燥「しなさい」太土了!」他直言「去過日本的台灣人才知道,在日本沒有人穿這個品牌的狀況,......
01-25 21:00
日本人完全不想穿「極度乾燥」關鍵原因曝光了

日本人完全不想穿「極度乾燥」關鍵原因曝光了

,比「給我做」比較體貼的命令的意思。」他強調,一般日本人普遍認為,若衣服上有英文的話,會覺得很帥;衣服上有日文漢字的話,則覺得還可以、勉強可接受;但如果衣服上有日文平假名或片假名,會覺得「很土」,因此「superdry好看,superdry極度乾燥好看,superdry極度乾燥「しなさい」太土了!」他直言「去過日本的台灣人才知道,在日本沒有人穿這個品牌的狀況,沒有日本公司願意進口這個品牌因為他們都知道在日本怎麼做都賣不掉!」Superdry服飾和配件上有許多日文。圖Superdry官網有趣的是,「極度乾燥「......
01-18 18:00
「極度乾燥」創辦人爆料衣上日文竟是這意思

「極度乾燥」創辦人爆料衣上日文竟是這意思

英國潮牌服飾「極度乾燥SuperDry」,在台灣引發熱潮,卻因上頭有許多日文漢字,時常被誤認為是日本潮牌。但你知道SuperDry的由來,竟然和日本啤酒有關?另外日本大廠Canon以及速食業者摩斯漢堡Mos Burger,當初命名都有特殊的由來,透過鏡頭帶你瞭解。潮牌SuperDry,在台灣、在全球,都擁有高知名度,但許多人還以為,它是日本品牌。Super Dry還加,「請極度乾燥」的日文,潮牌服飾,其實來自英國,據傳兩位創辦人,到日本旅遊,因為喝了這個所以有了靈感。覺得啤酒好喝,所以喜歡super dry......
01-16 22:08