「極度乾燥」創辦人爆料 衣上日文竟是這意思

近年來英國潮牌服飾「極度乾燥SuperDry」,在台灣引發熱潮,卻因上頭有許多日文漢字,時常被誤認為是日本潮牌。但你知道SuperDry的由來,竟然和日本啤酒有關?另外日本大廠Canon以及速食業者摩斯漢堡Mos Burger,當初命名都有特殊的由來,透過鏡頭帶你瞭解。
 
潮牌 SuperDry,在台灣、在全球,都擁有高知名度,但許多人還以為,它是日本品牌。Super Dry 還加,「請極度乾燥」的日文,潮牌服飾,其實來自英國,據傳兩位創辦人,到日本旅遊,因為喝了這個所以有了靈感。
 
覺得啤酒好喝,所以喜歡super dry,兩人還用翻譯機,翻成日文,沒想到出現的 正是「極度乾燥」。潮牌創辦人表示,用日文只是想讓商品更好看,但文字上,不代表任和意思,有趣的是這個充滿日文字的品牌,在日本卻沒有分店,形成奇妙的現象。
 
而許多日本大廠,品牌名字,也暗藏玄機,像是做傳統紙牌,起家的「任天堂」,他的「任天」代表聽天由命,「堂」代表百年老店,頗有謀事在人,成事在天的意思。另外速食店業者摩斯漢堡,英文MOS,正是Moutain Ocean,和Sun的縮寫,強調食材自然又健康。至於相機大廠 Nikon,是「日本光學」Nippon Kogaku的縮寫,Canon更妙,是日文「觀音」かんのう的諧音而來,因為創辦人是觀音的信徒,期許自己能像觀音的慈悲一樣,創造出世界上最好的相機,奇特的由來
也讓廣大消費者,留下深刻印象。
乾燥 極度乾燥 SuperDry 潮牌
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國  精彩賽事請看東森新聞

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國 精彩賽事請看東森新聞