圖/NET臉書
台灣常見的平價連鎖成衣店,從前本來還有Bossini、balneo、A&D等店家,消費者可依喜好挑選,但現在多半已關店或撤出台灣市場,只剩NET面對近年海外大牌UNIQLO、ZARA等競爭,創立26年仍然屹立不搖,有網友近日在PTT上發文,NET究竟是如何在一堆服飾店中活下來?結果網友狂推這3原因!
一名網友在PTT發文表示,約莫10年多前,那時日本、歐美平價服飾還沒到台灣展店,消費者選擇不算多,NET成功脫穎而出可以理解。但現在國際大品牌UNIQLO、ZARA、H&M、GAP大肆展店瓜分台灣市場,該名網友還認為,「NET的衣服並不潮,也沒什麼設計感,質感廉價廉價的,價格也不算便宜,cp值不高,並沒有特別吸引人之處」,他不解地問「NET是怎麼活下來的?」更質疑「店租很貴的吧!」PO文一出,吸引許多網友熱烈討論,許多網友歸納出3大關鍵,一是用料不錯:「NET的料比uni好太多了」、「最近又開始買NET,uniqlo品質真的也沒多好」、「家裡有一件NET約18年前的經典款衣服,每年都會一直穿」。
另外第二點,不少網友看中NET平價,走高CP值路線:「上次在買6件T恤加一件外套總共才1800!明明超便宜!」、「Net品質在那個價位帶還可以」、「Net的設計比很多品牌好和便宜」、「很便宜有的質感還不錯。Uni撞衫率超高」、「NET換季清倉特價時價格超低的好嗎?CP值超高!」、「特價時CP值超高,貼身衣物材質讚」、「NET紅標五件五折,還是有寶可以撿的」、「我九成的衣服在net買的,你說他怎麼倒」最後第三點是主打上班族,不少上班族跳出來說:「買些上班穿的衣服還不錯」、「面試套裝小資首選店啊!」據了解,NET是台灣本土企業,於1991年創立,為一間主打歐美休閒服飾品牌,經營理念是「平價時尚」,目前全台灣總共有145間直營門市,另外設有線上購物網站。
▼許多網友好奇問:「NET是怎麼活下來的?」圖/NET臉書
▼NET近年面對海外大牌UNIQLO、ZARA競爭,創立26年仍屹立不搖。圖/UNIQLO官網
▼NET近年面對海外大牌UNIQLO、ZARA競爭,創立26年仍屹立不搖。圖/UNIQLO官網
▼NET近年面對海外大牌UNIQLO、ZARA競爭,創立26年仍屹立不搖。圖/維基百科
還看不過癮嗎?相關新聞讓你看更多
日前一名大學生獨自騎車夜衝合歡山,結果差點失溫凍死,男大生穿的潮牌「極度乾燥」也引發討論,事實上英國潮牌Superdry(極度乾燥)在台灣當紅,走在路上常可以看到,但你知道「極度乾燥」根本在日本沒有店,且衣服上頭的日文字可是會讓日本人死都不想買嗎?
一名住在台灣的日本人在臉書「色色的日本人的歐吉桑」PO文表示,自己當初第一眼看到這品牌的印象是「很可惜」,因為「極度乾燥」這個品牌的衣服設計很好看,本來有機會在日本大賣的,但關鍵就出在品牌中的日文字。他解釋「(しなさい)是日文的平假名,意思是『做』,那是命令系的日文,比『給我做』比較體貼的命令的意思。」
他強調,一般日本人普遍認為,若衣服上有英文的話,會覺得很帥;衣服上有日文漢字的話,則覺得還可以、勉強可接受;但如果衣服上有日文平假名或片假名,會覺得「很土」,因此「superdry → 好看,superdry 極度乾燥→好看,superdry極度乾燥(しなさい) → 太土了!」他直言「去過日本的台灣人才知道,在日本沒有人穿這個品牌的狀況,沒有日本公司願意進口這個品牌.因為他們都知道在日本怎麼做都賣不掉!」
有趣的是,「極度乾燥(しなさい)」名稱的由來,是因為2位創辦人在日本看到Super Dry啤酒,透過翻譯機「直譯」,得到了「極度乾燥(しなさい)」,成了日後享譽全球的品牌商標。此外,該牌T恤、包包、拖鞋上印有意味不明的日文詞彙,創辦人表示沒有特殊意義,單純熱愛日本圖像和日系明亮色彩的文字。