國中課本出現大陸用詞!指「土豆是馬鈴薯」
是為了強調賣的就是中國菜,但在兩岸交流下,網路收看影劇無國界,年輕人用語不免受到影響,像是酒店這個詞在中國大陸代表住宿,但在台灣就有聲色場所的意思,小姐是貶意,在台灣則是尊稱,筆記本在中國大陸講的是筆電,在台灣就是一般手寫筆記的本子,而國中課本竟然出現土豆,立委也在質詢時詢問教育部長。教育部長潘文忠:「那個我們審查不可能通過這個啊,台灣的教科書怎麼可能用中國用詞。」國中課本土豆一詞引起爭議,康軒發聲明表示,教材編寫目的是要提示不同用詞講的都是同一事物,讓學生了解學名對溝通的重要性,會將預計修訂內容,依規定送......