美國衛生部長阿薩爾(Alex Azar)今(10)日與蔡英文總統公開會面,這也是自台美斷交以來,訪台層級最高的美國內閣官員。不過,國民黨質疑,阿薩爾在致詞時,竟稱蔡英文為「習總統」,表示「非常錯愕、無法認同」,呼籲總統府應嚴正向美方抗議。對此,總統府亮出原稿,真相曝光了。
阿薩爾率領的訪問團昨(9)日抵達台灣,他今日凌晨在推特發文,寫下:「抵達台北了,我們的衛生部代表團下飛機時戴著口罩,並檢測了武漢肺炎,結果是陰性,很榮幸能在這裡傳達我們對台灣及全球健康領導者的支持」。不料,他會見蔡英文總統時,致詞時第一句話稱:「Thank you very much President Xi for welcoming me to Taiwan today」,疑似把蔡總統講成「習總統」,引發國民黨質疑。
▼阿薩爾抵達台灣。(圖/翻攝自Alex Azar Twitter)
針對此事,總統府表示,原稿中證明阿薩爾稱蔡英文「President Tsai」,只是美國人不太會發沒有重音節的齒切音,證明了國民黨還有部分統媒內建「習近平字典」,只要是S、T、X都自動翻譯成習。
▼原稿中寫的是「President Tsai」。(圖/翻攝自美國在台協會)
總統府強調,可以理解極少部分政治立場不同人的心情,但畢竟外交是所有國人的是,政黨對內競爭,但應該一致對外,台美關係升溫,是國人共同努力的成果,這種雞鳴狗盜的帶風向,只凸顯當事人的淺薄與無知。
▼阿薩爾與蔡英文公開會面。(圖/翻攝自Alex Azar Twitter)
阿薩爾會面蔡總統後,也在推特發文:「謝謝蔡總統今天歡迎我到訪台灣,能夠在這裡傳達美國對台灣的強力支持和友誼是我誠摯的榮幸」。
(封面圖/翻攝自蔡英文臉書)