文總英文名改用Taiwan 17日會員大會完成更名

聽新聞
文總秘書長李厚慶。(圖/翻攝自文總臉書)
文總秘書長李厚慶。(圖/翻攝自文總臉書)

文總秘書長李厚慶今(12日)表示,文總英文名稱將改用Taiwan呈現,預計下週二(17日)召開會員大會完備程序,正式將英文名稱改為National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)。

中華文化總會原英文名稱為The General Association of Chinese Culture,簡稱GACC。日前聯電創辦人、文總執行委員曹興誠認為,文總全名仍有「中華」2字,恐混淆台灣主權定位與認同,因此請辭「中華文化總會」執行委員一職,引發熱議,但事實上近年文總更名呼聲不斷。

李厚慶今天接受中央社訪問表示,文總每年召開兩次會員大會,去年2月第1次大會就有委員在臨時動議時提出「中華文化總會」名稱混淆並進行討論,後於12月經執行委員會與諮議委員會開會後決議,先更改英文名稱,以Taiwan呈現。

李厚慶表示,依照文總章程規定,完成英文更名的程序,需於下次會員大會(17日)報告執行情形,才算完備程序,之後文總英文名稱將正式改名。

至於中文名稱方面,已立案的人民團體變更名稱需召開會員大會通過,程序複雜,文總目前暫未處理。

•以上言論由 中央社 授權轉載,不代表東森新聞立場。

文總 英文名稱 Taiwan 會員大會 李厚慶
上一篇
險為「2元」報警!婦離店後返回 怒吼店員:少找錢
下一篇
國中生當眾玩刀還「突刺」校長求刪片 教育局回應
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news