馬路邊「點豬舍」?台灣人限定才會懂

聽新聞
街頭店家以台語諧音設計招牌,「點豬舍」實際指的是電子鎖服務,引發網友熱烈討論,也被笑稱是「只有台灣人懂的哏」。 (翻攝自臉書/爆廢1公社)
街頭店家以台語諧音設計招牌,「點豬舍」實際指的是電子鎖服務,引發網友熱烈討論,也被笑稱是「只有台灣人懂的哏」。 (翻攝自臉書/爆廢1公社)

路邊店家招牌創意百百款,有時乍看讓人滿頭問號,實際唸出口卻瞬間破案。近日有網友在街頭發現一家招牌寫著「點豬舍」的店家,完全看不出營業項目,發文求助後,引來大量網友用台語與台灣國語示範唸法,才揭曉原來這是標準的「諧音哏」,讓不少人直呼「真的只有台灣人看得懂」。

「點豬舍」是什麼? 台語一唸答案就出來

有網友在在臉書社團「爆廢1公社」PO出一張照片,照片中店家招牌上斗大寫著「點豬舍」,旁邊還有「帕奢席」等字樣,整體風格讓人摸不著頭緒,忍不住詢問「這啥意思?」。

貼文曝光後,立刻有網友點出關鍵,表示只要用台語唸一次就懂了。「點豬舍」唸起來其實就是「電子鎖」,而「帕奢席」則是台語「拍鎖匙」,也就是打鑰匙的意思,答案一出讓原PO與其他網友恍然大悟。

招牌看不懂,其實有線索? 服務內容早就寫在旁邊

除了主視覺招牌外,店面還設有另一塊看板,清楚寫著「汽車晶片拷貝遙控器」,並附上汽車遙控器圖片。下方招牌則列出「電子鎖、電動曬衣架、監視器、門禁管制、弱電工程」等服務項目,其實早已暗示店家主要經營與門禁、電子設備相關的業務。

不過,由於主招牌走的是諧音創意路線,仍讓不少路人第一眼完全看不出端倪,也意外成為討論焦點。

「一唸就懂」還是「外地人無解」?

不少網友在留言區熱心示範台語唸法,像是「拍鎖匙(phah-só-sî)」「電子鎖(tiān-tsú-só)」;也有人笑稱,「會不會真的有人走進去跟老闆說我要豬舍」「這一看就知道是不是台灣人」「外地人可能真的完全猜不到」。

這類結合台語諧音的招牌,也讓不少網友感嘆,「文化隔一道語言,理解度差很多」,意外引發對在地語言與生活文化的討論。

•以上言論由 鏡週刊 授權轉載,不代表東森新聞立場。

豬舍 招牌 創意 破案 營業
上一篇
真的是「韭菜」水餃! 客稱踩雷怨店家沒講「無肉」
下一篇
捷運秀朗橋站「神祕空間解密」 電扶梯下方封閉區域用途曝光
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news