被坑殺了?日本居酒屋明細驚見「外國人費用」
「「代表」你的訂單已經通過了,東西都有我現在正在幫你製作,製作的過程當中,先上一些小菜讓你墊墊肚子。」原來好意被誤會了,這行字不是針對外國客,就是開胃菜的意思,一般居酒屋都會收,按人頭計算,日本人也會被收,只是沒特別標註外國人,是怕外國人不習慣日本生食,備註起來廚房就能特別留意照顧。旅遊作家943:「「不只日本」有些地方小菜都要收費,即便不叫自來還是要問一下。」還有日文的湯指的是熱水,所以不是想像中熱湯,高菜不是高麗菜,而是口感較為韌實的芥菜。愛去日本玩,也要搞懂在地意思,免得鬧笑話,你尷尬,店家也尷尬。「......