總統們打電話這麼麻煩!BBC揭開「領袖熱線」的囉嗦面紗

▲(圖/翻攝Daily Mail、總統府提供)

蔡英文和川普日前的一通越洋熱線,不僅在國際間投下震撼彈,占據各家新聞頭條,也讓大家好奇究竟各國領袖通話是如何運作?《BBC中文網》特別整理出領袖通電話步驟,讓人驚呼講一通電話竟然是這麼麻煩!

▼日前「川蔡熱線」10分鐘,打破台美斷交以來慣例(圖/總統府提供)


據《BBC中文網》報導,為了避免語言不通造成誤會,或是接到惡作劇電話,領袖們不會像一般人一樣,直接拿起電話就說「喂,麻煩請找XXX總統!」,首先在兩國元首互相寒暄前,雙邊幕僚就已經做好準備工作。如果兩國間的外交關係穩定,通常只要一邊的特情室致電給另一邊的特情室,表明元首想要通話即可;但若是兩國聯絡比較沒那麼頻繁,就得由一邊的大使代表國家領導人,向對方提出正式請求,再安排通話時間。

再來,各國領袖在通話前通常都已經有充分的資訊匯報,以美國為例,總統會從國家安全委員會得到一份檔案,裡頭有推薦的話題及一些個人資訊,像是提醒總統問候對方抱病的先生或是夫人;但如果通話議題比較敏感,國安會還會安排額外簡報並旁聽通話。

等到領袖真正通話時,通常會有很多人旁聽,包括副手、翻譯等,像這次的「川蔡熱線」是由國安會秘書長吳釗燮及外交部長李大維等人陪同。此外,就算領導人本身能流利的說對方的語言,但在官方通話中還是需要選擇使用母語,前白宮語言顧問凱文·亨塞爾(Kevin Hendzel)表示「這是國家尊嚴問題,但更多的是為避免誤會和保障信息能正確傳遞」。

《BBC中文網》還透露,作為領袖的翻譯,必須通過層層關卡包括安全調查、背景審核、甚至測謊,亨塞爾說「總統級別的工作不會有新手存在」,因為這些翻譯同時還是某些議題的專家,並且清楚知道只要搞錯一個稱呼,就有可能壞事。只能說領袖翻譯可不是隨隨便便的人都可以當的。
廣告 / 請繼續往下閱讀
領袖熱線 美國 川普 蔡英文
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國  精彩賽事請看東森新聞

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國 精彩賽事請看東森新聞