近日更改國名的議題吵的沸沸揚揚,不少人都認為「中華民國REPUBLIC OF CHINA」相當容易與中國大陸混淆,而也有立委就此一事提出相關法案,認為台灣有正名的必要,政府應將我國護照改為「台灣Taiwan」的新版護照。
★【理財達人秀】年報出爐10錯殺股現身?2低1高 股魚超前部署
在疫情其間也有不少旅外台人因此被當地海關認為來自中國大陸而被擋下,備受困擾。除此之外,先前透過華航運送物資援助他國時,機身上的「China Airline」似乎也引起誤會。
對此,世界台灣同鄉會聯合會、世界台灣人大會等46個組織更於昨(15)日以「Let Taiwan Passport Be Taiwan」為題發出共同連署的聯合聲明,聲明中表示,現今的台灣護照是以「Taiwan」和「Republic of China」並陳作為英文名稱,這樣的表述方式常常導致國際社會誤會台灣是「中國大陸」(China)的一部分,進而造成各地持台灣護照的台灣人被認為是中國大陸公民。
▼先前透過華航運送物資援助他國時,機身上的「China Airline」似乎也引起誤會(圖/東森新聞資料畫面)
聲明指出,在世界各地時不時就會聽到因此問題導致權益受到損害,以美國為例,有各州台美人反映,部分美國基層的移民官員會刁難在美台人各式文件申請。而也有人因為護照上的名稱而被僑居國登記是來自中國大陸,在武漢肺炎疫情其間,更有不少國家在與中國斷航後,也將台灣納入其中,不讓台灣人入境。即使努力解釋,當地政府仍然以護照上的名稱作為搪塞的理由,便宜行事,逕行將台灣人的國家登記為「China」。
聲明強調「國家的名稱已經不僅僅是一個符號,它是台灣人的共同認同, 而且關係到我們生活的各個層面。」
最後聲明也呼籲,海外的台人一直以來都是相當支持台灣人民自決權,認同台灣主權獨立,並漢為台灣的民主自由。我們促請台灣政府以及各黨派立委順應台灣最新民意,重新評估更改護照政策的內外局勢,先由比較沒有爭議的英文名稱部分著手,並以「Taiwan」為唯一英文名稱,一步一步的實現「Let Taiwan be Taiwan」的理想與目標。
(封面圖/東森新聞)