(圖片取自 維基百科)
近日有網友在PTT八卦板分享日本全家便利商店推出的「台灣滷肉飯飯糰」,表示傻眼,認為根本是「把肥油直接舖在上面」,覺得噁心;而根據身在日本的youtuber阿倫的試吃心得,也認為沒有台灣滷肉飯的味道。
據《蘋果即時》報導,這款飯糰其實在今年9月就已上架,據日本網路媒體《rocketnews24》說法,這款飯糰取自「台灣南部口味的滷肉飯」,使用台灣的原料;當然,味道是否真的貼近台灣,各人看法是見仁見智。
台灣滷肉飯早已進軍日本
今年6月,旅居台灣多年的日本人中島健一在知名臉書社團「爆廢公社」發文稱讚台灣的滷肉飯超好吃,甚至說滷肉飯在日本被公認為「神の飯」。
其實台灣的滷肉飯已進軍日本多年了。很多日本人十分喜愛台灣美食與甜點,因此在日本可見到一些台式餐廳,其菜單自然不會略過經典台灣小吃滷肉飯。據一些日本通的觀察,有些在日本賣的滷肉飯比較像台灣的焢肉飯,肉十分大塊完整。另外,那些台式餐廳賣的滷肉飯並不便宜,價錢上可不能等閒視之。
順帶一提,去年無印良品推出了滷肉飯料理包,料理包上寫著「ルーロー飯」,ルーロー即為滷肉的音譯。MUJI版滷肉飯口感較為柔和,迎和日本人的口味,上市很頗有人氣。日本有不少烹飪網教大家如何做滷肉飯;估狗ルーロー飯,會發現日本人把滷肉飯與焢肉飯混為一談。說到這點,其實在台灣南部,有些人會稱焢肉飯為滷肉飯,而滷肉飯稱為肉燥飯。另外,南部與北部的滷肉飯口味也不太一樣。
除了滷肉飯,割包近年來也開始在英美等國開枝散葉。舶來品往往能重新議價,在台灣俗俗賣的小吃在國外可以賣得較貴,因而能妝點得較為高大上,讓食品形象煥然一新。