宜蘭英文路標混亂,養鴨中心翻成「Yang Ya Center」,像在考外國人,對此畜產試驗所表示,當時設置沒有接到相關徵詢英文名部份,現也可以配合修改,不過除了養鴨中心,景點梅花湖、冬山河也有多種譯名,被說鬧笑話,縣府表示,對外國人解讀應不會有差異,但會滾動式修正檢討。
訂閱【東森新聞】現在就加入》https://bit.ly/3c4cToo
(封面圖/東森新聞)