▲(圖/夏克立微博)
藝人黃嘉千與加拿大老公夏克立育有一個女兒夏天(Poppy),去年參加了大陸真人實境節目《爸爸去哪兒3》,因為溫馨的互動,加上小朋友的童言童語,讓可愛的夏天人氣水漲船高。而夏克立平時會分享生活上的照片,不過卻因為中文不太好,而屢屢鬧出笑話,讓大家有看沒有懂。
夏克立發文時,通常都是用英文再加上中文的翻譯,而11日下午,他在微博PO出照片,內文先是用英文寫說,自己正前往上海要進行兩個星期的錄影,並表示會想念女兒夏天的笑顏,不過後面的中文翻譯卻好像不太對勁。
他寫說「要到上海去還有兩個禮拜的節目」到這裡看起來只是文法上的小問題,接著下一句卻是「我會很想念只為夏天『相融』的臉」,這讓大家看了都覺得怪怪的,網友都笑說「什麼是相融的臉啦」、「笑容,不是相融!」,還有人表示,幸好貼文上面有寫英文,「從來沒覺得漢語竟然如此難以理解」。
▼(圖/夏克立微博)
這也不是夏克立第一次在翻譯中文時鬧笑話了,前幾天他轉發之前帶夏天去新加坡玩的照片,其中一張他們兩人一起在一台卡丁車上,看起來好刺激,夏克立就在貼文寫上「開那個吃很好玩!可是夏天開得很可怕!」,實際上是把「車」打成「吃」了,有人就打趣的留言說「是開那個『車』吧?你知道作為一個吃貨,找不到你說的什麼吃的時候有多著急嗎?」
▼(圖/夏克立微博)
而之前夏克立PO出夏天攀岩照片,寫說夏天「是不是蜘蛛女人?!」讓網友看到都笑說「翻女孩比較好吧!」、「老夏的翻譯真是笑死我了」。
▼(圖/夏克立微博)
還有一次他PO出與黃嘉千一起健身的照片,居然在貼文寫「干你老婆一起運動!下次我們要加夏天一起運動!你要不要一起來!」讓大家都替他捏了一把冷汗。事後夏克立回應說,因為自己是用錄音的軟體寫中文,可能是發音問題,所以才會出錯,其實他是要講「跟你老婆一起運動」啦!
▼(圖/夏克立微博)