選單 首頁 搜尋

【影片】「你太over」的英文怎麼說? 台人神翻譯 老外正妹尷尬地笑了

2018/10/10 10:52 字級:
你自認英文程度如何呢?我們從小就在學英文、考英文,但真正運用起來卻常常不通順,甚至出現許多錯誤用法的「中式英文」。這次頻道「VoiceTube English」找來了加拿大籍美女凱西莓,實際走上街頭訪問數名台灣人,測試看看他們的英文程度。

★最新最熱門影片你還沒看過?
【EBC東森新聞有IG了,一起追蹤吧】

▼許多人對自己英文程度沒信心(圖/翻攝自影片)


你知道嗎?其實「他很man」、「你好fashion」、「太over了」這幾個台灣人常用句子,都是錯誤的英文用法喔!加拿大籍的凱西莓走上台灣街頭,測試看看大家究竟知不知道正確用法。多數被訪問到的台灣人都比較內向、沒自信,說對自己英文程度沒有信心。接著一起來看看多少人能答對這些英文用法。

1. 我好high:正確用法其實是「I'm so excited.」有些人會照字面翻,認為是「I'm so high.」但其實這句是形容吸毒後的ㄎㄧㄤ,偏負面的用法。

▼so high其實是形容吸毒(圖/翻攝自影片)


2. 你太over了:凱西莓拿出4個選項讓大家選,許多人同樣照字面翻,認為是「You're too over.」但其實「You crossed the line.」才是正確的用法。

3. 他好man:形容有男子氣概時,我們經常會說「好man」,但其實「He's so manly」才是正確用法,另外一個形容詞「mannish」則是形容有男子氣概的女性,類似於女漢子。

▼mannish用來形容女漢子(圖/翻攝自影片)​


4. 我好無聊:這是最多人答錯的一題,許多人認為是「I'm so boring.」但這句其實是在形容「自己是一個很無趣的人」,若要表示自己感到無聊,則是要說「I'm so bored.」

▼boring其實是說自己很無趣(圖/翻攝自影片)


5. 我不舒服:講到不舒服,許多人第一反應是「uncomfortable」,但其實這代表「我不自在」。正確用法是「I'm not feeling well.」若是真的生病則可以用「sick」。

▼凱西莓認為其實台人英文還不錯(圖/翻攝自影片)


測試完畢,主持人凱西莓認為這些受訪者,其實英文都是不錯的!下次如果被訪問到不用太緊張,就算錯了也沒關係,重要的是可以從錯誤中學習。許多網友也紛紛留言,有人表示自己「直接答都答錯,看選項都答對」分析出台灣人只會寫選擇題,卻難以實際運用在生活,實在可惜。

往下看更多新聞

YouTuber《阿滴英文》近日挑戰香港DSE中學文憑試(DSE),選擇英文考科來嘗試。光是英文一科就得花上將近6個小時,且考題內容多元,讓他們直呼真的很難準備。

▼(圖/翻攝自影片)


▼(圖/翻攝自影片)


DSE是香港的升學考試,考大學都得經歷這一關。這一次YouTuber《阿滴英文》要來挑戰這號稱史上最難的考試。由於香港考評局的著作權很嚴格,再加上光是英文一科就得考上將近6個小時,他們這一次挑戰的是英文範例考題PartA。

▼(圖/翻攝自影片)


▼(圖/翻攝自影片)


英文總共分成四個階段,分別是閱讀、聽力、寫作和口試,分成四場考試,總共得花上將近6小時。不過YouTuber《阿滴英文》認為台灣指考的閱讀測驗難度比較高,DSE的題型較多樣化,時間十分緊湊,幾乎不能好好把文章閱讀完。答題的方式也分成很多種,一不小心就容易被扣分。

▼(圖/翻攝自影片)


而DSE考試也分成幾個特色,分別是「段落標明清楚,可用略讀看完」「需注意拼字錯誤」和「需注意答題方式」。

 

【往下看更多】

男女員警值勤車震!27秒不雅片瘋傳 局長也收到了

新冠病毒起源報告曝光 有「大量證據」顯示是從武漢病毒研究所外洩

車上壞壞玩太嗨!她搖到一半痙攣慘死 男方嚇傻GG了

 

【今日最熱門】
歐漢聲離婚暴瘦 153字親吐離婚原因:世界多一對怨偶
新北傳播鏈沒阻斷!侯友宜憂:搞不好只要2天就回三級
歐漢聲認了簽字離婚!6年多磨合沒用:和平分開是最好的方式

 

分享 留言 目前無推薦商品

推薦閱讀
分享
留言
目前無推薦商品
上一張
關閉