見到稽查人員上門,老闆的臉先垮下來,因為滿桌中國製零食,價格、製造日期,雖然都有標示,但是最重要的產品背後,全都是「簡體字」,這等於是沒經過查驗的「走私零食」,當場立刻開罰。新北市衛生局食藥科科長楊舒秦:「昨(8號)日晚上於南雅夜市,有查獲攤商違法販售,品項多達50多項,未有(繁體)中文標示的中國食品。」
其實中國零食不是不能賣,像「魔芋爽」在711、全聯、家樂福等通路,都是「合法販售」,因為商品背面有標註「進口商」,而全聯去年8月開始販售,一個月平均能賣出兩萬包,但也不是什麼都能賣。經濟部為了保護「國內」花生產業,「禁止」在台銷售,而螺獅粉只要是「中國製」也不能進口,至於魔芋爽得「申請專案」才能輸入,但怎麼同樣是中國零食,規範卻大不同。
新北市衛生局食藥科科長楊舒秦:「外包裝應以中文標示,那在台灣販售也應該使用繁體中文。」
中國熱門零食的卡通人物包裝,主打小寶寶都能吃的奶酪棒,在台灣也同樣還不能進口,甚至還有麻辣小龍蝦變成點心,扇貝透過網路都能輕鬆買到,而且價格打對折,消費者買得開心,也難怪有些攤販,明知有些中國零食是「走私品」,也願意鋌而走險販售,甚至還會把商品拆成小包裝,降低查獲機率。
只是來路不明的產品,萬一吃出問題,就怕會找不到廠商負責。
●東森新聞關心您
不良行為,請勿模仿
(封面圖/東森新聞)