教育部經常修改字詞的讀音版本,導致實際讀音與日常口語不同,之前才因「早上」的讀音不唸「ㄗㄠˇㄕㄤˋ」而唸「ㄗㄠˇㄕㄤ˙」而引發爭論,近期,又有網友在捷運廣告上發現「枕頭」的讀音,不唸「ㄓㄣˇㄊㄡˊ」,貼文一出就掀起兩派網友論戰。
該名網友在臉書社團「路上觀察學院」發文表示,現在孩子們學的注音都變更了,並附上一張在捷運上的廣告。畫面顯示,枕頭的注音及其英文單字,但仔細一看,枕頭的讀音居然從「ㄓㄣˇㄊㄡˊ」變成「ㄓㄣˇㄊㄡ˙」,讓不少網友相當驚訝。
貼文一發出,便引來不少網友回覆,其中就有網友指出,「一直都沒改,只是跟口語不一樣」,「從來沒改過,但是台灣人好像就是不會用輕聲」、「當綴詞時,就這樣唸的,沒變過唷。」
然而,這篇文章也掀起了其他字詞的正確讀音論戰,比如「粗獷ㄍㄨㄤˇ」、「高麗菜(高ㄌㄧˊ菜)」、「蛤ㄍㄜˊ蜊ㄌㄧˊ」,瞬間就讓不少人驚呼長知識了。