總匯三明治是許多早餐店必賣的品項,由吐司片夾煎蛋、火腿、蔬菜、番茄等各式食材製作而成,不過你知道「總匯」三明治其實應該叫做「總會」三明治嗎?
▼總匯三明治是由吐司片夾煎蛋、火腿、蔬菜、番茄等各式食材製作而成。(示意圖/Pixabay)
一名網友在臉書社團「路上觀察學院」PO出一張照片,是一家早餐店在販售的三明治前立牌寫著「總會三明治」,原PO並幽默寫下:「夜路走多了,總會三明治。」
大部分的網友看了都認為是店家將「總匯」三明治寫錯成「總會」三明治,不過有一名網友卻指出,這種三明治的英文原名叫「Club Sandwich」,「總會」是對的中文翻譯。
▼總匯三明治是許多早餐店必賣的品項。(示意圖/東森新聞)
事實上,「Club Sandwich」源自美國,在度假村和鄉村俱樂部很受歡迎,而「Club Sandwich」到了台灣因語言的誤會變成了「總匯」三明治。
▼「Club Sandwich」源自美國。(示意圖/Pixabay)
不少網友得知真相後直呼「長知識了」、「所以字沒打錯~長知識啦」、「這樣的話……該說老闆是誤打誤撞還是深藏不露呢?」、「我覺得我這幾十年的總匯都白吃了」。
【點擊看完整全文】
延伸閱讀
他見新北拖吊車「車牌號碼」好諷刺 網笑:汙辱極強
高雄這台公車「有夠中二」 2.4萬人朝聖網友狂蓋樓
宜蘭碳烤攤上演「草船借箭」 一張圖嚇到2.1萬人
●以上言論由《鏡週刊》授權轉載,不代表東森新聞立場。
(封面圖/翻攝自路上觀察學院臉書社團/鏡週刊)