國會語言多元化!原民會主委首次全程族語報告

聽新聞
國會語言多元化!原民會主委首次全程族語報告

為落實原住民語言發展法及國家語言發展法, 原民會主委到立法院第一次全程用族語進行業務報告 ,並以國際規格模式請來口譯人員,進行現場翻譯,不僅讓國會語言多元化,更使原住民族語言可以逐漸使用在日常上。

原住民委員會主任委員 夷將‧拔路兒:「今天承邀報告原住民族委員會,業務推廣情形深感榮幸。」

為了落實原住民族語言發展法,原民會主委首次全程使用阿美族語,在立法院進行業務報告,與會人士也全程戴上口譯機設備,並請族語口譯人員,同步在現場進行翻譯。

原住民委員會主任委員 夷將‧拔路兒:「原民會持續支持並推動原住民族影音產業發展,獲原民會補助的原住民族專輯,已連續兩年奪得金曲獎,最大獎項為年度專輯獎。」

106年確認原住民族語言是國家語言,依法政府機關處行政或立法事務,可以用族語陳述,為了 建構語言友善空間,這次業務報告 不僅全程用族語,更使用國際會議規格同步進行翻譯。

原住民委員會主任委員 夷將‧拔路兒:「三鶯部落聚會所,在109年12月20日正式啟用。」

未來地方55個鄉鎮首長,在議事期間或是召開會議時,逐漸落實族語與同步口譯,讓族與運用在日常,文化持續持續傳承。

原住民 語言 原民會 族語 文化
上一篇
大金空調捐贈台北市技職學校先進節能空調設備 促進人才實作、業界接軌
下一篇
城中城40年前開幕 娛樂酒樓匯集風光一時
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news