現在越來越多人在身上刺青,隨著刺青文化的普及,就衍生出各式各樣的圖案和文字,有不少人會選擇將英文刺在身上,同樣也有很多人會將中文字刺在身上,像是美國AV女優Riley Reid(雷麗里德)就在背中間刺了整排中文,但仔細一看,發現語意竟然超不通順,笑翻一票網友。
▼AV女優Riley Reid。(圖/翻攝自Riley Reid IG)
知名AV女優Riley Reid因擁有姣好面貌和火辣身材,在社群平台累積超過300萬追蹤者,人氣超高,而她也經常在社群平台和粉絲分享日常生活,近日Riley Reid就在IG貼出兩張自己的背部全裸照,只見照片中,她從後頸下方沿著脊椎刺了整排中文,這排字的長度一路延伸到腰部,上頭寫著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」乍看之下實在是讓人一頭霧水,意外引發討論。
▼Riley Reid背上的中文字刺青。(圖/翻攝自Riley Reid IG)
事實上,這行字意義非凡,是源自於英文諺語「When life gives you lemons, just make lemonade(當生命給你檸檬時,就把它作成檸檬特調吧)」意思是勉勵人生不要遇到困境就輕易放棄,轉個念也許就能度過難關,可能因為翻譯軟體的問題,才搞出這個烏龍,網友看了也紛紛留言「這個刺青浪費了這個身材啊!變得有點搞笑」、「刺中文找華人好嗎,他們刺的好像小學生的字」、「超好笑!這個我真的大傻眼」。
▼Riley Reid背上的中文字刺青,讓網友傻眼。(圖/翻攝自Riley Reid IG)
(封面圖/翻攝自Riley Reid IG)