演出電視劇《繁花》的大陸戲劇男神胡歌,睽違六年後再次來到台灣。他這回參加對話青年活動,與台灣青年影視創作者交流。他說《繁花》是用上海話演出,所以講中文時,他的「滬語普通話」還被大家說有點台,所以在現場和大家求證一下。
胡歌低調來台,但抵達機場時依舊被媒體和粉絲團團包圍,而同行的還有上海市台辦主任以及副主任。
寶總胡歌來了,淺綠西裝外套輕鬆又不失莊重,睽違六年再次來到台灣參加對話青年活動,同行的還有上海市台辦主任鍾曉敏以及副主任楊禮華。
記者vs.大陸藝人胡歌:「(大家都很喜歡《繁花》,有沒有覺得很開心?)對,我聽說了,太開心了,(開心嗎),當然,當然。」
《繁花》上映後不只大陸夯,很多台灣觀眾也追劇,本就是上海人的胡歌,用上海話演出小菜一碟,但演完後大家都說他的滬語普通話不太一樣了。
大陸藝人胡歌:「很多的朋友,聽了我的滬普以後,他們說你的普通話有台灣口音。所以我要求證一件事情就是,我的普通話有台灣口音嗎?都覺得很親切,那我更開心了,這說明我們不分彼此。」
拉近與台灣的距離,胡歌說2003年第一次到台灣就覺得親切,因為這和小時候的成長環境有很大的關係。
大陸藝人胡歌:「上海古北地區,有好多好多的台灣人。所以說20多年前,第一次來到台北的時候,我就覺得,跟上海好像好親切。」
喜歡台灣,還說以後有機會要帶家人來。他也以演藝圈前輩的身分,和台灣青年影視創作者分享拍戲甘苦談,而且胡歌還喊話,有好劇本就找他。
大陸藝人胡歌:「跟台灣年輕創作者表個態,我是一個既便宜又好用的演員,如果大家有好的劇本,好的項目,一定要記得找我。」
台下青年拍手叫好,沒有架子又親民,或許這就是男神的魅力。