近期台劇「華燈初上」超級夯,內容描述了1980年代台灣日式酒店發生的愛恨情仇,引起眾多網友熱烈討論,不過也因此有許多人發現劇中的一些Bug。
▼華燈初上引起眾多網友熱議。(圖/Netflix、百聿數碼 提供)
「華燈初上」以1980年代台灣台北市林森北路條通商圈的酒店為背景,由於故事是發生在1988年,不少認真追劇的網友就發現蘇聯是1991年才解體,然而子維房間裡的世界地圖卻出現了出現俄羅斯;第二個則是劇中用了「監視器查車牌」,遭竊又能快速的鎖定內賊,讓網友感覺是2021年的警察在辦1988年的犯罪,感覺出時代的違和感。
除此之外,也有網友發現成哥在警局睡醒時黑板寫10月10日,那天雖然是10月10日,但辦公室還沒有人改黑板,所以應該要留著昨天的10月9日才合理;立式不鏽鋼煙灰缸座也是近年才有的產品;眼尖的網友甚至發現,「第一季第六集hana買菜回家遇到蘇來找她那段,背景是一台白色福特第三代festiva,這台車福特六和1997年才引進國產」。
▼許多網友發現華燈初上的Bug。(圖/翻攝自PTT)
而在用語上,「玻璃心」、「很會哦」、「往死裡打」、「打拋豬」、「土石流」這些詞彙也不應該出現在當時,台大政治系教授王業立就指出,「其實土石流這個名詞起源於1990年歐菲莉颱風災後,由日本專家引進臺灣;但土石流一詞在台灣廣為人知,卻是在1996年重創新中橫的賀伯颱風事件……而打拋豬一詞,這道著名的泰國料理,在台灣廣為人知,應該也是21世紀以後的事情了」。
▼王業立揪出劇中的用詞錯誤。(圖/翻攝自王業立臉書)
至於「玻璃心」一詞則是大約兩、三年前從對岸先流行起來的,「往死裡打」會火起來則是出自大陸的一篇假新聞,講述2012年歐洲國家盃荷蘭與葡萄牙對賽後,隊中的洛賓、雲佩斯和亨特拉爾在更衣室打鬥,其中以亨特拉爾講了一句「給我打,把他往死裡打」,才會讓這句話被廣泛應用。
律師林智群也發現,「華燈初上那個毒販開車經過的海邊公路,在民國88年時還沒出現吧?我們那時候去萬里只能走山路」、「第二季徐若瑄為主角的宣傳照中,穿越時空出現現代飲料」,雖然劇中被揪出了許多Bug,甚至有網友認為,「編劇既然標了時代背景,拍戲就該敬業注意小節!草率的製作真的讓人很肚爛」,但也有另一派網友表示,「太認真會變得不有趣喔」。
▼網友發現宣傳照出現了穿越時空的飲料。(圖/翻攝自林智群臉書)
(封面圖/Netflix、百聿數碼 提供)