范瑋琪因不滿政府禁止口罩出口,在私人臉書罵蘇貞昌「狗官」而引發不少爭議,即使事後她發文道歉,網友仍不領情,不少網友陸續修正她的英文文法,最近一位教英文的Paul老師也上網糾正她的英文,還說范瑋琪用的一個英文單字,其實是納粹主義者所使用的。
這位Paul老師一開始就說很多網友已幫范瑋琪做修改,但他發現其中有一個英文單字使用不恰當,因而仍忍不住糾正,他先說自己非鞭屍范瑋琪,只是讓大家學習正確的寫作英文,但後面又說「拿她寫的作文好好來批評一番,其實只是剛好而已,對吧?」說完後,他就開始認真糾正范瑋琪的英文文章。
他將這支影片以「一個沒被發現的納粹主義正在萌芽」為標題來吸引人觀看,他在影片中說,范瑋琪所寫的道歉文第一句「To be a globalist To understand what is going on in the world…」其中的「globalist」是全球主義者的概念,「這個字不是很ok的字,川普總統也使用過,就被罵過…」他透露,被罵的原因是「這個單字是當初希特勒想擴張國際版圖、征服全世界時所使用的字」,他認為應該改成「global citizen(意指全球公民)」較為恰當。
延伸閱讀
【全民防疫】范范稱「高雄氣爆捐300萬」遭抓包金額不符 陳建州:她記錯口誤
好友葛仲珊力挺挨轟 范瑋琪再嗆網友「要我怎樣?去死嗎?」
●以上言論不代表東森新聞立場。
文章來源:【獨家】范瑋琪英文再遭糾正 老師批「納粹主義正萌芽」
由《鏡週刊》授權提供。
(封面圖/翻攝范瑋琪臉書)