口譯哥資歷不足?駐美代表曾稱「不精通」拼錯單字 網怒轟

聽新聞

日前外交部長吳釗燮表示,將外派「口譯哥」趙怡翔至駐美代表處,擔任政治組組長一職,此舉引發爭議,還惹來外交圈頻轟趙怡翔「資歷不足」等言論。針對此事件,有網友翻出2012年時,民進黨立委蕭美琴質詢前駐美代表金溥聰的影片,而金溥聰居然在應答過程中拼錯單字,讓人不禁懷疑,質疑「口譯哥」資歷不足的聲浪,是否是雙重標準?

 

最新藝人八卦動態快追蹤【東森娛樂IG】

 

▼2012年立委蕭美琴質詢當時的駐美代表金溥聰。(圖/翻攝自YouTube)

 

影片中可以看到,立委蕭美琴希望金溥聰以英語回答關於他會如何回應美方的問題,因此用英語進行質詢,但金溥聰表示,並非在場所有人都聽得懂英文,且英語並不是他的母語,因此堅持用中文進行對答,而他在強調自己沒有那麼「精通」英文時,還將「proficiency」一詞說成「probincy」,引來網友質疑,這樣的英語能力,難道就有資格擔任駐美代表嗎?

 

「口譯哥」駐美事件引發各界猛烈砲火,但許多網友也質疑,強調自己不精通英語、還拼錯單字的金溥聰,難道就能以資歷掩蓋是否有資格的問題嗎?畢竟英語能力在擔任外交重要角色上,應該是數一數二重要的能力,因此也引發網友瘋狂砲轟「原來金溥聰英文那麼爛,口譯哥好多了 …吳釗燮好好培養他的話,也是可造之材。」、「今天才見識了金溥聰的英文程度!」、「流利的英文是駐美代表的基本條件而已,這點都不符合還能當駐美代表?」

 

▼「口譯哥」趙怡翔日前在個人臉書發表聲明。(圖/東森新聞)

 

面對「口譯哥」的資歷問題,國立台北教育大學名譽教授李筱峰在臉書痛批某些有心人士根本是雙重標準!國民黨立委童惠珍則表示,外交官的培養是需要一定時間的,高層這樣「揠苗助長」的方式不是在幫趙怡翔,而是害了他,她認為,趙怡翔若經過一段時間的培養,一定能成為一名優秀的外交人才。

 

(封面圖/翻攝自趙怡翔臉書、YouTube)


吳釗燮 口譯哥 資歷 駐美代表 雙重標準
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國  精彩賽事請看東森新聞

【12強東京巨蛋爭金】11/22(五) 中華VS美國 精彩賽事請看東森新聞