偶像劇《流星花園》的浪漫情節,深深烙印在大家的心中,除了紅遍台灣大街小巷,也在韓國、日本等地區發燒,當中由庾澄慶演唱的主題曲《情非得已》,更是經典不敗的情歌。
★最新最熱門影片你還沒看過?★
【EBC東森新聞有IG了,一起追蹤吧】
▼4國語言版《流星花園》主題曲(攝自/Danny Koo 許佳麟)
▼4國語言版《流星花園》主題曲(攝自/Danny Koo 許佳麟)
日前馬來西亞歌手許佳麟,找來曾翻唱過許多歌曲的白光組合、周玥與華裔美國歌手Jason Chen,一起用英文、中文、馬來文、韓文這4種語言呈現《情非得已》,讓粉絲們滿滿回憶湧上心頭。
▼4國語言版《流星花園》主題曲(攝自/Danny Koo 許佳麟)
▼4國語言版《流星花園》主題曲(攝自/Danny Koo 許佳麟)
▼4國語言版《流星花園》主題曲(攝自/Danny Koo 許佳麟)
沒想到4種語言唱出來都有不同風味,而搭在一起又相當的和諧,影片一出大獲好評。許多網友直呼,「太好聽了」、「真的是童年的回憶」、「我全身起雞皮疙瘩」、「跪求韓文完整版」、「單曲循環一千萬遍」。
往下看更多新聞
由成員元元、飄飄和小權組成的「白光組合」3人在鏡頭前接連唱出多首經典名曲,先前翻唱五月天串燒歌曲的韓文版爆紅,被網友大量轉發,時常釋出中文與韓文的翻唱歌曲,近日在社群平台上翻唱李榮浩的串燒與那英的經典歌曲,又暖又溫柔的歌聲,再度掀起熱烈討論。
▼(圖/翻攝 白光組合台灣站)
白光組合之所以成名,全因為以韓文翻唱中文歌,在他們的美拍網站和微博等,而且更不時玩直播唱live,過去他們曾上傳多段韓文版中文歌片段,普遍獲得好評,近日又上傳用中韓翻唱李榮浩的多首串燒與大陸女歌手那英的經典歌曲《默》,韓文歌詞也改得很貼切,唱起來毫無違和感,許多網友都說他們隨便唱首首都是韓劇主題曲。
▼(圖/翻攝 白光組合台灣站)
三個韓國歐爸翻唱中韓版本的歌曲,再加上高顏值的面孔,讓許多網友大量的轉發分享,紛紛大讚留言「實在是太浪漫了」「好像在聽韓劇的主題曲」「真的可以出專輯了」「建議韓劇可以找他們唱主題曲」。