好羞!悠遊卡英文搞烏龍 凱蒂「處理」丹尼爾

好羞!悠遊卡英文搞烏龍 凱蒂「處理」丹尼爾
悠遊卡官網上將「Dear」拼成「Deal」。(圖/翻攝自悠遊卡公司官網

繼「波卡」風波後,悠遊卡公司又再次出包!有眼尖的民眾爆料,發現悠遊卡公司所推出的凱蒂貓(Hello Kitty)典藏悠遊卡,在網頁上的商品「Hello Kitty & Dear Daniel」,其中「Dear(親愛的)」寫成「Deal(處理)」,翻譯後變成「Kitty處理Daniel(丹尼爾)」,網友看了覺得「這是在打情罵俏嗎?好羞!」。

投訴人王小姐認為,悠遊卡公司發生一連串的爭議,現在連最基本的商品名稱都標錯,「豈不是螺絲鬆了?」發生此事件,也讓她頓失購買欲望。

悠遊卡公司獲得日本三麗鷗(Sanrio)公司授權,每年都會推出凱蒂貓限量悠遊卡,很快就會被民眾搶購一空。

對此,悠遊卡公司則坦承疏失,因同仁誤植錯誤的英文單字,向民眾致歉,已立刻修正商品名稱。



●悠遊卡公司立即修正錯誤。(圖/翻攝自悠遊卡公司官網
悠遊卡 Kitty 波卡
上一篇
倒閉有理?邱素珍瑜伽停業 唐雅君替抱屈:名人沒人權
下一篇
孕婦在旁...乘客霸占博愛座 司機要求讓位
廣告 / 請繼續往下閱讀
東森新聞 51 頻道 24 小時線上直播|Taiwan EBC 24h live news