●悠遊卡官網上將「Dear」拼成「Deal」。(圖/翻攝
自悠遊卡公司官網)
繼「波卡」風波後,悠遊卡公司又再次出包!有眼尖的民眾爆料,發現悠遊卡公司所推出的凱蒂貓(Hello Kitty)典藏悠遊卡,在網頁上的商品「Hello Kitty & Dear Daniel」,其中「Dear(親愛的)」寫成「Deal(處理)」,翻譯後變成「Kitty處理Daniel(丹尼爾)」,網友看了覺得「這是在打情罵俏嗎?好羞!」。
投訴人王小姐認為,悠遊卡公司發生一連串的爭議,現在連最基本的商品名稱都標錯,「豈不是螺絲鬆了?」發生此事件,也讓她頓失購買欲望。
悠遊卡公司獲得日本三麗鷗(Sanrio)公司授權,每年都會推出凱蒂貓限量悠遊卡,很快就會被民眾搶購一空。
對此,悠遊卡公司則坦承疏失,因同仁誤植錯誤的英文單字,向民眾致歉,已立刻修正商品名稱。
●悠遊卡公司立即修正錯誤。(圖/翻攝自
悠遊卡公司官網)