唸「機會」猜「起火」!韓語猜中文網笑歪:是台語嗎?
有學過韓文或看韓劇的人肯定都知道,某些韓文發音與中文非常相似。這次擁有多國語言能力的法國YouTuber 「酷」,要與一位韓國朋友走上街頭,用激似中文發音的韓文單詞,讓民眾猜猜看中文意思,超逗趣的過程讓網友直呼:「太好笑!」
▼(圖/翻攝酷的夢- Ku's dream)
▼(圖/翻攝酷的夢- Ku's dream)
▼(圖/翻攝酷的夢- Ku's dream)
▼(圖/翻攝酷的夢- Ku's dream)
兩人將發音相似度分成4個等級,列舉出運動(운동)、雨傘(우산)、料理(요리)、文化(문화)、機會(기회)、白飯(백반)、春夏秋冬(춘하추동)等字詞,比較簡單的單字,不少人一聽就猜出來,但像「白飯」、「休息」就讓不少人聽得一頭霧水,甚至將「機會」聽成台語「起火」,超曲折的猜題過程讓網友笑歪了。
往下看更多新聞
每當聽到自己不熟的語言的歌曲時,很容易就進入「空耳」狀態,自然而然就會用自己的母語無腦套入。一名網友無意間聽到一首韓文歌,旋律優美,但他卻怎麼也想不起歌名,於是上網求助,他盡己所能用中文打出記憶中的歌詞,「阿婆哩,哭累不會養雞嗎?」,苦惱詢問是否有人能幫忙,沒想到真的有人秒回正解,不少人跟著原PO唱一遍都快笑翻。
▼(圖/截取自爆廢公社)
原PO在「爆廢公社」發文表示,「最近聽到一首熟悉的韓國歌,旋律很喜歡卻怎麼也想不起來歌名」,只記得其中一段歌詞這樣唱,「阿婆哩,哭累不會養雞嗎?一堆魯,哪A洗烏龍雞啦?」,跪求神通廣大的廢友幫忙尋歌。
總說爆社臥虎藏龍可一點都沒錯,原PO才剛貼文2分鐘,馬上就神人解答,「I BELIEVE,我的野蠻女友主題曲」,誰也沒想到,連明明是英文的I Believe,原PO竟然聽成「阿婆哩」,而且一下子養雞,一下子又烏龍雞,實在笑翻大家。
【往下看更多】
►大S疑出軌?具俊曄電梯照藏貓膩 葛斯齊:跟我想的一樣
►被爆偷吃陳芳語 謝和弦急喊「記錯人啦」公開女方身分
►「最美國中生」驚爆被告白 本人傻笑回應了
【今日最熱門】
●單日最大跌點來了?台積重摔7% 台股、台指期血噴逾千點
●傳外交部機密外洩 邦交國關係評估表遭暗網兜售
●快訊/國道3號多車追撞「2車翻覆」 1人插管治療
推薦閱讀
推薦閱讀
娛樂人氣瀏覽